-
1 расширять связи
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > расширять связи
-
2 разрывать связи
1. break off relations2. break off the relationБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > разрывать связи
-
3 межотраслевые связи
Русско-английский большой базовый словарь > межотраслевые связи
-
4 связь
сущ.bond; link; tie; (контакт, общение) contact; connection; relation(s); relationship; ( взаимозависимость) linkage; ( средство общения) communication(s)поддерживать постоянную связь — (с) to be (keep) constantly in touch ( with); communicate regularly ( with)
развивать (расширять) связи — to develop (expand, extend) contacts (ties, etc)
укреплять связи — to strengthen contacts (ties, etc)
- взаимная связькоординация международных и внешнеэкономических связей — coordination of international and foreign economic relations
- взаимовыгодные связи
- внебрачная связь
- внешнеторговые связи
- внешнеэкономические связи
- деловые связи
- культурные связи
- логическая связь
- международные связи
- многосторонние связи
- надлежащая связь
- обратная связь
- обширные связи
- общественные связи
- парламентские связи
- почтовая связь
- причинная связь
- телефонная связь
- тесные связи
- торговые связи
- экономические связи -
5 связь связ·ь
1) (взаимная зависимость) connection, linkнеразрывная связь производства и потребления — inseparable connection between production and consumption
налаживать связи на добрососедской основе — to build ties (with smb.) on a good-neighbour basis
потерять связь — to lose touch / contact (with)
прекратить связи — to break off relations (with), to cease (one's) connections (with)
развивать связи — to develop / to extend ties
расширять связи — to extend / to broaden ties
укреплять связи — to tighten / to strengthen ties / links
устанавливать связи — to contact, to establish / to set up ties
внешнеторговые связи — external / foreign (trade) economic ties
ограничивать внешнеторговые связи — to restrict external / foreign (trade) economic ties
двусторонние и многосторонние связи — bilateral and multilateral relations / ties
деловые связи — business relations / connections
дипломатические связи — diplomatic ties / intercourse
культурные связи — cultural ties / relations
межнациональные связи — ties between nations / nationalities
нерушимые связи — indissoluble ties / bonds
торгово-экономические связи — trade and economic ties / contacts
торговые связи — trade relations / ties / links, commercial / trade intercourse, intercourse in trade
взаимовыгодные торговые связи — mutually advantageous / beneficial commercial ties
экономические связи — economic ties / links
расширять экономические связи — to broaden / to expand economic ties
взаимовыгодные экономические связи — mutually advantageous / beneficial economic ties
3) (средства сообщения) communication, intercommunicationосуществлять связь — to handle the liaison (with)
телеграфная связь — communication by telegraph, cable link-up
войска связи — signal corps (США)
горячая линия связи между главами правительств (используемая при чрезвычайных обстоятельствах) — hot line
линия прямой связи Москва — Вашингтон — Direct Communications Link Moscow — Washington
-
6 связь
1) (соединение) connection, link; (зависимость) relation, contact2) (средства сообщения) communication[s]3) - и (отношения) connections, contacts, ties, relations, linkage, links• -
7 коммуникационная связь
связь "общего вызова" — all-call communication
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > коммуникационная связь
-
8 культурная связь
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > культурная связь
-
9 торговая связь
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > торговая связь
-
10 международная связь
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > международная связь
-
11 межотраслевая связь
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > межотраслевая связь
-
12 отношение отношени·е
1) attitudeбезучастное отношение — indifference, detached attitude
бережное отношение к людям — regard for / consideration for the people
добросовестное отношение к своим обязанностям — conscientious attitude to / towards one's duties
негативное / отрицательное отношение — negative attitude
непредвзятое / объективное отношение — unbias(s)ed attitude
непримиримое отношение — uncompromising / irreconcilable attitude (to)
пристраст ное отношение — partial / bias(s)ed attitude
формальное отношение — formal / conventional attitude
2) мн— relations, relationshipвосстановить отношения — to reestablish / to resume / to restore relations
запутать отношения — to muddle / to blur / to dim relations / relationship
испортить отношения — to damage / to upset relations
испортить отношения между странами — to harm / to damage relations between the countries
крепить / упрочить отношения — cement; relations
нанести ущерб отношениям — to damage / to harm / to impair / to upset relations
омрачать / портить отношения — to mar relations
перестраивать отношения — to recast / to restructure relations
поддерживать / сохранять отношения — to maintain relations
порвать / разорвать отношения — to break off / to disrupt / to rupture / to sever relations
улучшать отношения — to improve / to repair relations
установить отношения — to enter into / to establish relations
установить хорошие отношения с представителями прессы / с прессой — to cultivate reporters
взаимовыгодные отношения — mutually advantageous / beneficial relations
внешние отношения — external / foreign relations
враждебные отношения — hostility / hostile relations
денежные отношения — monetary / money relations
дипломатические отношения — diplomatic intercourse / relations
полные дипломатические отношения, в полном объеме — full diplomatic relations
акты об установлении дипломатических отношений — official papers on establishment of diplomatic missions
разрыв дипломатических отношений — breach / breaking off / rupture / severance of diplomatic relations
формальное установление дипломатических отношений — formal initiation / establishment of diplomatic relations
добрососедские отношения — good-neighbourly / good-neighbour relations
развивать добрососедские отношения — to develop good-neighbourly / good-neighbour relations
дружественные отношения — amicable / friendly relations
межгосударственные отношения — interstate / state-to-state relations
общепризнанные нормы межгосударственных отношений — generally recognized norms of relations between states
международные отношения — international intercourse, international / foreign relations
равноправные / справедливые международные отношения — equitable international relations
имитация / моделирование международных отношение — simulation of international relations
межнациональные отношения — interethnic relations, international relations
мирные / миролюбивые отношения — peace / peaceful relations
принцип многосторонних отношений (напр. торговых между несколькими странами) — multilateralism
напряжённые / натянутые отношения — tense / strained relations
совершенствование общественных отношений — perfecting / refinement of social relations
торговые отношения — trade / commercial relations
взаимовыгодные экономические отношения — mutually advatageous / beneficial economic relations
оздоровление международных экономических отношений — normalization of international economic relations
налаживание отношений — development of relations; (с избирателями, печатью и т.п.) fence-mending
отношения взаимовыгодного сотрудничества — relations of mutually advantageous / beneficial cooperation
отношения между странами значительно ухудшились — the relations between the countries are at a low ebb
отношения, построенные на страхе — relations built on fear
охлаждение в отношение ях — cooldown / chill in relations
содействовать / способствовать развитию отношений — to further / to promote relations
разрыв отношений — breaking off / rupture / severance of relations
в поисках / целях улучшения отношений — in pursuit of improved relations
ухудшение отношений — aggravation / deterioration in / of relations
3)4)в отношении чего-л. — in respect of smth.
во всех отношениях — in all respects / in every respect
по отношению к чему-л. — with respect to smth.
Russian-english dctionary of diplomacy > отношение отношени·е
См. также в других словарях:
СОВЕТСКО-ФРАНЦУЗСКИЕ ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ — Пакт О ненападении между СССР и Францией 1932 подписан 29 нояб. в Париже полпредом СССР во Франции В. С. Довгалевским и пред. Совета Министров и мин. иностр. дел Франции Э. Эррио. СССР и Франция обязывались не прибегать к войне друг против друга… … Советская историческая энциклопедия
ЧЕХОСЛОВАЦКО-МОНГОЛЬСКИЙ ДОГОВОР 1973 — О дружбе и сотрудничестве подписан 18 июня в Улан Баторе со стороны ЧССР ген. секретарем ЦК КПЧ Г. Гусаком и пред. пр ва ЧССР Л. Штроугалом, со стороны МНР первым секретарем МНРП Ю. Цеденбалом. Заключен сроком на 20 лет. Подтверждает верность… … Советская историческая энциклопедия
Перуанское Агентство Международного Сотрудничества — (исп. Agencia Peruana de Cooperación Internacional APCI) зависит от Министерства Иностранных Дел Перу. Штаб квартира Перуанского Агентства Международного Сотрудничества находится в Лиме. Содержание 1 Предназначение 2 Функции … Википедия
Интернет в Белоруссии — В Беларуси действуют множество компаний посредников, оказывающих услуги по доступу в Интернет как физическим лицам, так и корпоративным клиентам. 1 февраля 2010 года Президентом Республики Беларусь[1] был подписан «Указ № 60 „О мерах по… … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Октябрь 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
United Parcel Service — (Юнайтед Пансел Сервис) Компания United Parcel Service, история компании, деятельность компании Компания United Parcel Service, история компании, деятельность компании, руководство компании Содержание Содержание Определение Краткое описание… … Энциклопедия инвестора
ИСКУССТВО — форма творчества, способ духовной самореализации человека посредством чувственно выразительных средств (звука, пластики тела, рисунка, слова, цвета, света, природного материала и т.д.). Особенность творческого процесса в И. в нерасчлененности его … Философская энциклопедия
Хроника Великой Отечественной войны/Январь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942 … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Январь 1942 г. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Январь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия